テモテヘの第一の手紙 1:12 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしは、自分を強くして下さったわたしたちの主キリスト・イエスに感謝する。主はわたしを忠実な者と見て、この務に任じて下さったのである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 私は、我らが王なるイエス・救世主に、どう感謝すればよいかわからない。 その役割を信頼出来る者として私に任せてくれたばかりか、忠実に全うする力を与えてくれた。 Colloquial Japanese (1955) わたしは、自分を強くして下さったわたしたちの主キリスト・イエスに感謝する。主はわたしを忠実な者と見て、この務に任じて下さったのである。 リビングバイブル 私は、主キリスト・イエスに、どれほど感謝したらよいかわかりません。主は私をこの務めにつかせ、忠実に奉仕する者と認めてくださいました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしを強くしてくださった、わたしたちの主キリスト・イエスに感謝しています。この方が、わたしを忠実な者と見なして務めに就かせてくださったからです。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 王であるイエス・キリストにどう感謝すればよいかわからないほどだ。神はその役割を信頼できる者として私に任せてくれたばかりか、忠実に全うする力をも与えてくれた。 聖書 口語訳 わたしは、自分を強くして下さったわたしたちの主キリスト・イエスに感謝する。主はわたしを忠実な者と見て、この務に任じて下さったのである。 |
そして、この婦人もその家族も、共にバプテスマを受けたが、その時、彼女は「もし、わたしを主を信じる者とお思いでしたら、どうぞ、わたしの家にきて泊まって下さい」と懇望し、しいてわたしたちをつれて行った。
しかし、神の恵みによって、わたしは今日あるを得ているのである。そして、わたしに賜わった神の恵みはむだにならず、むしろ、わたしは彼らの中のだれよりも多く働いてきた。しかしそれは、わたし自身ではなく、わたしと共にあった神の恵みである。